Mufasa 100 Cr: भारत में ‘मुफासा’ की सेंचुरी का दुनिया भर में हल्ला, हिंदी में शाहरुख ने दिलाया जी भर प्यार

Mufasa 100 Cr: भारत में ‘मुफासा’ की सेंचुरी का दुनिया भर में हल्ला,  हिंदी में शाहरुख ने दिलाया जी भर प्यार



1 of 5

मुफासा का पोस्टर और शाह रुख खान
– फोटो : अमर उजाला ब्यूरो, मुंबई

हॉलीवुड सिनेमा के लिए हिंदीभाषी दर्शक कितने जरूरी होते जा रहे हैं, इसका ताजातरीन उदाहरण बनी है डिज्नी की फिल्म ‘मुफासा द लॉयन किंग’। फिल्म ने भारत में सौ करोड़ रुपये से ऊपर का कारोबार कर लिया है, और इसमें बड़ा हिस्सा इसके हिंदी संस्करण का है।माना जा रहा है कि फिल्म को हिंदी में ये प्यार इसके मुख्य किरदार मुफासा की डबिंग शाहरुख खान द्वारा किए जाने की वजह से है। ‘मुफासा’ जिस रफ्तार से घरेलू बॉक्स ऑफिस पर कमाई कर रही है, उससे इसके साल की सबसे बड़ी कमाई करने वाली हॉलीवुड फिल्म बनने के भी आसार दिखने लगे हैं। 

Mufasa The Lion King Review: अपनी ही कहानी में विलेन बन गया टाका, बुरा बनने को बार बार करता रहा मुफासा का भला




Mufasa the lion king box office collection crossed 100 cr because of shah rukh khan abram aryan khan dubbing

2 of 5

मुफासा
– फोटो : अमर उजाला ब्यूरो, मुंबई

डिज्नी की नई एनीमेशन फिल्म ‘मुफासा द लॉयन किंग’ ने दुनियाभर में धमाकेदार कमाई करने के साथ ही यहां भारत में हिंदीभाषी दर्शकों के भी दिल जीत लिए हैं। फिल्म का कुल कलेक्शन दुनिया भर में अब तक 2805 करोड़ रुपये हो चुका है। यहां भारत में दूसरे हफ्ते में फिल्म ने हिंदी भाषी राज्यों में जो तेजी दिखाई है, उससे लगता है कि इस फिल्म का हिंदी संस्करण का कारोबार इसके अंग्रेजी संस्करण से भी आगे निकल सकता है और ऐसा हुआ तो ये अपने आप में एक नया रिकॉर्ड होगा। 


Mufasa the lion king box office collection crossed 100 cr because of shah rukh khan abram aryan khan dubbing

3 of 5

मुफासा
– फोटो : अमर उजाला ब्यूरो, मुंबई

फिल्म ‘मुफासा द लॉयन किंग’ ने रिलीज के 10वें दिन तक भारत में कुल 101.85 करोड़ रुपये कमा चुकी है। फिल्म ने अब तक अंग्रेजी में 35.35 करोड़ रुपये, हिंदी में 35.20 करोड़, तेलुगु में 14.05 करोड़ और तमिल में 17.25 करोड़ रुपये कमाए हैं। 

‘मुफासा द लॉयन किंग’ की भारत में कमाई

भाषा  कमाई
अंग्रेजी  35.35
हिंदी   35.20 
तेलुगु 14.05
तमिल 17.25
कुल 101.85

 


Mufasa the lion king box office collection crossed 100 cr because of shah rukh khan abram aryan khan dubbing

4 of 5

मुफासा
– फोटो : अमर उजाला ब्यूरो, मुंबई

फिल्म ‘मुफासा’ के हिंदी संस्करण का कारोबार तीसरे सप्ताहांत तक इसके अंग्रेजी संस्करण के आगे निकल जाने के पूरे आसार नजर आ रहे हैं। दर्शकों को फिल्म के हिंदी संस्करण में शाहरुख और उनके दोनों बेटों अबराम और आर्यन की डबिंग बहुत शानदार सुनाई दे रही है। फिल्म की कहानी चूंकि अपने मां-बाप से बचपन में ही बिछड़ जाने वाले शेर के एक बच्चे की कहानी है जो आगे चलकर जंगल का राजा बनता है, तो लोग इसमें शाहरुख से साम्यताएं भी खूब तलाश रहे हैं। शाहरुख खुद कह चुके हैं कि फिल्म की कहानी उनकी कहानी से मिलती है।


Mufasa the lion king box office collection crossed 100 cr because of shah rukh khan abram aryan khan dubbing

5 of 5

मुफासा
– फोटो : अमर उजाला ब्यूरो, मुंबई

फिल्म के निर्देशक बैरी जेन्किन्स कहते हैं, “मैं इस फिल्म को लेकर भारत में बने उत्साह को जानकर काफी खुश है। दुनिया के उस हिस्से से यहां अमेरिका तक ये अच्छी खबरें आ रही हैं और इससे इस बात की तसल्ली मिलती है कि हम सब अपने परिवार को लेकर एक जैसी भावनाएं रखते हैं। इस कहानी के बारे में मुझे जो चीज सबसे ज्यादा पसंद रही है, वह है प्रकृति बनाम पोषण का विचार,  अपने पूर्वजों से अपने समुदाय से सीखने का विचार और ये विचार कि हमें अपना भाग्य खुद बनाना है। भारत के लोग भी अपना भाग्य खुद बनाना जानते हैं।”


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *